登录站点

用户名

密码

我要学英语 - 华盛顿邮报

  • 分享

    【2008/12/1】华盛顿邮报---NFL13周 巨人客场23-7战胜华盛顿红皮

    kira86 2008-12-01 11:59

    Redskins Struggle With Home Inequity

    Emotional Day of Tribute Ends With Another Defeat


    Week 13: Giants 23, Redskins 7

    The Giants win a key NFC East matchup at FedEx Field, building an early 13-0 lead and maintaining control throughout.

    Inside the bowl of empty orange, yellow and burgundy seats a cold rain fell late yesterday afternoon, flooding the aisles and washing with it playoff dreams. Down below on the sodden FedEx Field turf the Washington Redskins marched through the final pantomime of a 23-7 defeat to the New York Giants, suffering the odd indignity of finishing a game against a rival with few of their fans in the stands and the hollow roar of an opponent's crowd echoing through the concourses.


    The Redskins tried vainly to score a final touchdown that would do nothing to bring victory closer but would make defeat appear a little less one-sided. Yet even that attempt fell short on a day when nothing seemed to go right. Wide receiver Santana Moss caught one last pass, dropped his head and charged toward the end zone only to be pounded by Giants cornerback Terrell Thomas, who managed to jar the ball from Moss's arms before teammate James Butler leapt on the fumble with delight.


    The Redskins were left with a sloppy, discouraging message that they might not be as good as they once assumed.


    "We're a playoff team but we got to beat some teams that are playoff teams too, otherwise we are fooling ourselves," linebacker London Fletcher said as he stood in Washington's deserted locker room -- the lone player still dressed in his uniform pants an hour after the game ended. "I mean, what's our record at home?"


    He didn't need to ask. The Redskins are 3-4 at their stadium and have lost three home games in a row. At 7-5 they have dropped deep into the muddle of potential National Football Conference playoff teams and likely will have to win at least three of their last four games -- if not all four -- to make the postseason.


    All this on an afternoon the Redskins had reserved for celebration. For days the organization promised a stirring pregame ceremony to honor Sean Taylor, its star safety who was slain a year ago last week at his Miami-area home. A plaque bearing Taylor's name and a drawing of a Redskins helmet would be placed in the team's Ring of Fame, which is a list of elite players' names affixed to the façade of FedEx Field's top deck that serves as the franchise's hall of fame.


    But the rain seemed to dampen the festivities. The stadium was only slightly more than half-filled and there was an awkward pause after Taylor's father, Pedro, spoke to the crowd when both teams came onto the field and a faint anti-Giants chant wafted in the air. Even the unveiling of Taylor's plaque, the sight of his former University of Miami teammate Clinton Portis running onto the field holding a flag bearing Taylor's jersey number "21" and Pedro Taylor's exhortations of "Redskins, are you ready to rumble? Come on, let's go!" failed to inspire much euphoria.


    The game started, many seats were still empty and Washington looked flat.


    As the Redskins flopped, Coach Jim Zorn raged. He has shown flashes of fire in games before; shouting at punters, linemen and even Portis, the team's top offensive player. Yet those were often short bursts of anger. Yesterday his frustration spilled all along the team's sideline. At one point he turned toward the stands and threw his clipboard at the bench with all the might his left arm could muster. At another he screamed at a ball boy when the dry ball reserved for kickers and punters was not delivered to the field and the Redskins were left to punt with a wet ball.


    "I just started whining about everything, believe me," Zorn said. "I was on everybody. I was even on myself."


    Later he smiled and sheepishly conceded, "I probably need to not get so mad."


    But Redskins coaches seemed to see this game as the perfect chance to win a critical game against a division opponent, especially given the fact it was being played at home, on the day of the Taylor ceremony and at a time when the Giants were distracted by an incident Friday night in which wide receiver Plaxico Burress was shot in the leg by his own gun in a Manhattan nightclub. Burress is to be charged today for criminal possession of a weapon and several reports said the police investigation had expanded to his teammate, linebacker Antonio Pierce, who reportedly was with him at the club.


    Burress's lawyer, Benjamin Brafman, said the wide receiver would plead not guilty.


    Still the Giants played as if they were unfazed by all that raged around them, often moving the ball at will against the Redskins and squelching much of Washington's offense.


    "They were better than us," Moss said. "That's all you pretty much can say."


    And so at halftime, with the Redskins down 13-7, a small portion of the announced crowd of 85,912 left. Most of the rest spilled out when Portis was stopped on a fourth down midway through the fourth quarter, and after the Giants' final field goal, the final 6 minutes 20 seconds were played in a virtually empty stadium, save for the 2,000 or 3,000 Giants fans who had somehow come to ring the lower few rows. They roared at every Redskins failure and Giants success.


    Then when the game was over, most of the Redskins raced toward the tunnel toward the warmth, toward someplace other than the field that has become their home of horrors. As they ran the stadium announcer's voice blared over the speakers reminding whatever fans were left about public balloting for the Pro Bowl.


    "Don't forget, vote the Redskins ticket this week," he implored.


    Given the circumstances, the plea seemed as empty as the stadium in which it was delivered.

  • 举报 #1
    kira86 2008-12-01 12:01

    华盛顿红皮(Washington Redskins)


    华盛顿红皮队是NFL历史上的老牌劲旅之一,1932年在波士顿成立,原名波士顿勇者队,当时的球队老板是乔治·普莱斯顿·马歇尔(George Preston Marshall)。


    次年,当马歇尔将球队从波士顿勇者棒球队主场勇者体育馆搬迁到波士顿红袜棒球队主场芬威体育馆时,为了区别于波士顿勇者棒球队,他将原球队的名字改为了波士顿红皮。据说马歇尔是为了向主教练印第安人“孤星”威廉·黛兹(William "Lone Star" Dietz)表示敬意,才为球队取名红皮。


    1937年球队迁移到华盛队,改名为华盛顿红皮。那一年,球队响应了他们的口号“向红皮致敬”,首次获得了NFL冠军。


    红皮队曾五次杀进超级碗决赛,并夺得了1982赛季的第17届、1987赛季的第22届以及1991赛季的第26届超级碗。


    目前的球队老板是丹尼尔·施奈德(Daniel Snyder),红皮是NFL最有价值的球队,估计价值多达9.52亿美元。

    纽约巨人队(New York Giants)

    纽约巨人队是NFL的老牌球队之一,始建于1925年。球队创始人是蒂姆·玛拉(Tim Mara),他从棒球队里借用了“巨人队”这个队名。而事实上,他们将自己称为纽约橄榄球巨人队,以此作为区别。尽管棒球队在1957年搬迁出了纽约,但这仍然是巨人队的法定名字。该队分别在1927年、1934年、1938年及1956年获得NFL冠军。1986年赛季他们再次杀进冠军决赛,捧得第21 届超级碗。后来球队又在1990赛季的超级碗决赛中夺得第25届超级碗。历史上巨人队的大部分时问都被玛拉家族拥有,但到了1991年,普莱斯顿·罗伯特 ·蒂斯奇(Preston Robert Tisch)购买了50%的股份。蒂姆·玛拉的儿子威灵顿·玛拉(Wellington Mara)是球队的董事长和总裁之一,于2006年逝世。他在巨人队81年的运作中起了相当重要的作用。蒂姆·玛拉在1925年购买巨人队时只花了500 美元,但今天巨人队已经价值5.73亿美元。

你还不是该群组正式成员,不能参与讨论。 现在就加入